应bat365中文官方网站邀请,中国政法大学张法连教授于2024年4月29日来访公司,在外语楼六楼报告厅进行了题为“如何讲好中国法治故事”的专题讲座。bat365中文官方网站经理潘海英教授出席讲座,学院部分教师和员工代表参加了讲座。讲座由学院副经理张锦教授主持。
潘海英经理首先代表学院对张法连教授的到来表示欢迎和感谢,并指出当前大学外语教育应顺应国家要求积极转型,法律英语的研究将为我们培养新时代人才提供宝贵的思路和经验借鉴。
张法连教授的讲座主要包括法律翻译的时代背景、国家法律翻译能力内涵界定、国家法律翻译能力要素构成、国家法律翻译能力各要素关系及发展前瞻等内容。他指出,法治是人类文明进步的重要标志,是国际交往的最大共识。国家法律翻译能力是国家翻译能力不可或缺的组成部分,是贯彻落实习近平法治思想、统筹推进国内法治和涉外法治的关键抓手。讲座中,张法连教授旁征博引,通过生动详实的案例为在场师生进行讲解。同时,他强调国家法律翻译能力要以国家利益为重,服务于国家涉外法治战略需求,提升国家法律翻译能力是讲好中国法治故事的前提保障。
讲座互动阶段,部分师生就法律英语研究方向和研究途径等问题与张法连教授进行了提问互动。在场师生纷纷表示张教授的讲座深入浅出,高屋建瓴,令人受益匪浅。
最后,张锦副经理对本次讲座进行了总结。她结合自身经验指出,外语教学更应该注重务实应用,与时俱进;外语教师在选择科研方向时不仅要符合自身发展需求,更要服务于国家战略发展需求。
本次讲座的成功举办为学院师生今后的教学培养和学术研究提供了新方向和新思路,对于学院的科研发展和人才培养大有裨益。